Linked Questions

0 votes
0 answers

I don't understand the translation order of スカートは試着して買わないと心配だ。 [duplicate]

I think how to translate this could be... ① スカートは ② 試着して ③ 買わないと ④ 心配だ That should make the translation go... "The skirt, I tried it on, If I don't buy, I feel worried." But in the book it ...
ありがとう's user avatar
5 votes
3 answers

About combining adjectives

I have some confusion I want to clarify. I understand that to combine adjectives we need to use で for な adjectives and て form of い adjectives. So I'm pretty sure that these sentences below are correct:...
Alice28's user avatar
  • 1,866
3 votes
2 answers

Having trouble making sense of the sentence "解いてから帰らないとすっきりしないんだ"

In the sentence 解いてから帰らないとすっきりしないんだ, from the context I know it means "If I don't go home after solving it, it won't be refreshing" but I just can't make sense of the grammar, below are the ...
user44049's user avatar
12 votes
3 answers

Does ~そう modify both verbs in a double-verb construction?

I heard the phrase: その男の子が車にひかれて死にそうだった。   When I head the V1てV2, I assumed that Verb 1 (ひかれて)had actually happened and that Verb 2 (死にそう) was a consequence. But someone pointed out to me that ...
kandyman's user avatar
  • 11.6k
3 votes
1 answer

Confusing sentence translation: スカートは試着して買わないと心配だ

This sentence came up, translated as: スカートは試着して買わないと心配だ = I get worried if I don't try on skirts before buying them To me it says something like 'if I try skirts and don't buy them then I'm worried' ...
Jack D's user avatar
  • 215
6 votes
1 answer

Is 飲んだことがない identical to 飲まなかったことがある?

When two or more verbs (or adjectives) can be "bounded" (either loosely or tightly) as the following case, 食べていない。 買ってくれて欲しい。 したことがある。 does the negated position matter? More precisely, for example: ...
Display Name's user avatar
  • 7,489
1 vote
1 answer

て form to joining sentences but in negative sense

I'm learning about the uses of て-form, one of them is to joining sentences like 家に帰ってTVを見る I come home and I watch TV but if I want to apply a negative sense to the て-form, do I have to use the ないで ...
Adrian 's user avatar
  • 105
2 votes
2 answers

question on ていく and てくる?

In the following sentence, 最近、宿題をしてこない生徒が多いです which means "Many students come to school without doing homework." why doesn't this mean "Many students don't come to school or do homework....
Herenti's user avatar
  • 43
1 vote
1 answer

What does やってくる mean in this sentence?

宿題をやってこなかったですか? It's something like "Have you ended up not doing the homework?", I think, but what's the difference with just やらなかった? What kind of てくる is this? Is it the same of 寒くなってくる?
Haragurodanshi's user avatar
1 vote
1 answer

Negation in concurrent verbs

I saw this sentence in my workbook: スープは音を立てて飲まないのがいいマナーとされる。 and I found many cases of 音を立てて飲まない on Google. This expression seems to mean "to not drink, while making sounds", instead of &...
Kotoba Trily Ngian's user avatar
2 votes
1 answer

Negative form and て行く (maybe て-form in general)

Sentence: 「おや、Xさん。テストの結果が貼りだされているというのに見て行かなくていいんですか?」 How 見ていく is used here is confounding me. 見て行く would be something like "see the test result and then go his way". I understand that what ...
nath9's user avatar
  • 75
1 vote
0 answers

Negation in a verbてverbてはならない/いけない compound

I saw this sample sentence while looking up 乗せる on a dictionary: バスが乗客を乗せたり降ろしたりしているときは注意して通らなくてはならない。 While a bus is loading and unloading, you must be very careful passing it. What I do not ...
Yeti Ape's user avatar
  • 1,242