Linked Questions

1 vote
1 answer
530 views

What's the difference between が and を here? [duplicate]

What is the difference between using が and を here? あなたは私のことを好きですか? あなたは私のことが好きですか? I've never seen the structure nounをadjective before.
Tyler H's user avatar
  • 757
1 vote
0 answers
118 views

When do you use the particles "ga" or "wo" for certain adjectives? [duplicate]

I understand the differences between using "ga" and "wo" for action verbs and static verbs, but what about for adjectives? For example, typically you would say Xが怖い, but I see several cases where it's ...
PPP's user avatar
  • 11
17 votes
3 answers
6k views

を vs が with use against 好き?

The difference between が and を with the potential form of a verb. and Is it true that all nouns must be able to accept a が particle and a を particle? are noted as possible duplicates; however, I haven'...
Wolfpack'08's user avatar
13 votes
2 answers
2k views

Why is を used in this situation? 私は先生がネコを好きだと思います

私は先生がネコを好きだと思います Why を and not が twice?
NibblyPig's user avatar
  • 297
10 votes
2 answers
2k views

Why are we allowed to use を particle with na-adjectives?

Can someone explain the usage of a na-adjective with the を particle? I cannot understand why we can say ほうれん草を嫌いな人もいる。 because I'd thought that it had to be a が or の particle instead of an を. ...
Pacerier's user avatar
  • 12k
10 votes
3 answers
1k views

What does 彼女は私ほど自分のことを好きじゃない mean?

Consider the following 彼女は私ほど自分のことを好きじゃない。 My attempt is as follows A: She does not love herself as much as I love myself. B: She does not love herself as much as she loves me. C: She does not ...
Display Name's user avatar
  • 7,489
6 votes
2 answers
732 views

Is the verb 売る both a transitive and intransitive verb?

In the context of the sentence: スーパーで雑誌が売っている, is the verb 売っている being used as a transitive or intransitive verb? I understand that usually 売る is a transitive verb in the sense that "I sell ...
Jase Uknow's user avatar
3 votes
2 answers
589 views

Vague subject of sentence

どうして田中が好きなんですか From what i understand, the sentence above doesn't have any subject, so depending on the context, it can be both Why do I like Tanaka? or Why do you like Tanaka? Is this correct ?
Alice28's user avatar
  • 1,866
9 votes
1 answer
915 views

What is going on grammatically with "Xを嫌いになる"?

I've observed native speakers use this construction (similarly with 好き). Does this mean that なる can be used transitively and take a direct object in some cases? Is this related to the idea that ...
CAW's user avatar
  • 335
6 votes
1 answer
2k views

が in subordinate clauses

Since you can't use は in subordinate clauses, it looks to me like が is forced to take on both roles, so how would we distinguish them? For example, if we have the sentence 僕が好きな動物 how do we ...
Museum of Truisms's user avatar
7 votes
2 answers
1k views

How acceptable is 英語を上手になりたい?

英語が上手になりたい is the correct way to say it, and I have always considered 英語を上手になりたい incorrect. I occasionally see/hear the を version from native speakers, but it didn't bother me that much, thinking that ...
Eddie Kal's user avatar
  • 11.5k
3 votes
1 answer
3k views

Difference between particles wa, ga and o with sukidesu

What is the difference between these sentences, and their particle usage? watashi wa kore ga sukidesu watashi ga kore o sukidesu I don't really understand the usage of these particles.
user avatar
1 vote
2 answers
487 views

Is it okay to say 日本語を好き?

I saw that is correct to use が but I can't understand the differences between を and が
user10640's user avatar
4 votes
2 answers
385 views

Is 私 in 私が我慢ならず object or subject?

I found this sentence: 食事の時しか顔を合わせることもなかったし、互いに口を開いて声を出すこともなかった。映画をよく見に行くぐらいのことしかしない高校生だったのだが、母から見れば俗世に気持を奪われている私が我慢ならず、たまに憤怒の言葉を投げつけてきたが、そうすると私は、十八になったらすぐに家を出て行くんだ、と母に言い返していた which is translated: ...
Mauro's user avatar
  • 3,649
0 votes
2 answers
2k views

Should it be が大好き or を大好き? [duplicate]

I am very new to Japanese language and I am now kind of addicted to learning this beautiful language and the culture. Just a question I want to ask is: Which one of the below one is right? ...
lonelygolfer's user avatar
1 vote
2 answers
816 views

Passive or active object?

The sentence inu ga suki is translated as I like dogs. But why don't we translate it as Dogs like ... (something/someone)? For example, for a question Who likes meat? we can answer inu ga suki.
Ko32mo's user avatar
  • 153
3 votes
1 answer
304 views

Logic behind 「わかってくれ」

I'm someone who always tries to get behind the logic of every grammar point, and for Japanese, my endeavor has been fruitful most of the time. But not always, for example when わかる is used as an ...
Kaskade's user avatar
  • 1,619
2 votes
1 answer
294 views

Why is に used in 若者が元気に溢れている?

Why is に used in a sentence like this? 若者が元気に溢れている I thought it was: 若者に元気が溢れている I know に is used as an indirect object marker. Could someone tell me the difference between direct and indirect ...
Splikie's user avatar
  • 3,079
3 votes
2 answers
431 views

What's the nuance behind using を要らない as opposed to が要らない?

I was reading the lyrics of a song and found the following line: あの人あたしをいらない From the original English song, I can tell that the meaning is that "that person no longer needs me", but why does it ...
Ringil's user avatar
  • 8,524
2 votes
1 answer
194 views

Do the following, and similar sentences, work grammatically?

Just the title basically. 私の家族の中で私の母が料理が一番上手です。 私の家族の中で私が私の父が一番好きです。 Thank you for any, and all, help!
UndoubtedlyDean's user avatar
5 votes
1 answer
240 views

Why is 文学**の**好きな人 ungrammatical?

When saying 文学の好きな人はいますか? I was corrected to 文学が好きな人はいますか? Why aren't both possibilities correct? I thought that ga can always be replaced by no in phrases that are used attributively.
Dominik's user avatar
  • 771
2 votes
1 answer
442 views

Help parsing a sentence with possibly embed relatives

“はっきりとしてくれないわたしが好きな人”より“はっきりとしているわたしを好きな人”を憎からず はっきりとして=Be clear くれない=not give to me わたしが好きな人=The person I like [はっきりとしてくれない]>わたしが好きな人 so はっきりとしてくれない modifies わたし or はっきりとしてくれない modifies 人 The ...
Splikie's user avatar
  • 3,079
3 votes
1 answer
524 views

How would I translate "someone who likes (something)" into Japanese?

The specific sentence that came up when I was practicing with my study buddy today was, "Do you know anyone who likes sports?" My best guess was: だれかスポーツが好きな人を知っていますか? But since 好き is an ...
Kevin Hull's user avatar
4 votes
1 answer
217 views

When to use を with 気になる

Most things I've seen claim that 気になる is an intransitive verb and that one major difference from 気にする is the transitivity. This includes examples from this site. However, a native speaker recently ...
Ringil's user avatar
  • 8,524
1 vote
1 answer
201 views

The use of が, は and を in 私は総てを愛している

Is the を interchangeable with が in this case? And if I say 私が総てを愛している does it mean 'I'm everything that I love'?
Contractor's user avatar
3 votes
1 answer
193 views

Justifying が into を

How do I handle a sentence in which I would normally have two が? For example, 彼がその本を読んでる。 彼はその話題があまり分からん。 are normal sentences with slight distinction in meaning between が and は there, but what if I ...
user33717's user avatar
2 votes
1 answer
288 views

Why is it possible to use を好き?

「……だが駄目だ。私はシンと出会ってしまった。私は愛を知ってしまった。シンのいない世界に意味などなく、シンのいない人生に価値などない。——精霊たちのことを好きというのも、偽らざる真実だ。けれど、シンと再び出会うためなら、私はその全てを捨てることができる」 Why is it possible to use を好き rather than the normal が好き in this ...
chino alpha's user avatar
  • 4,181
2 votes
0 answers
375 views

を好き instead of が好き

I saw this dialogue in an anime; 柑菜{かんな} is a girl in love with 海{かい}, and a short before this happened visited 海's house. A knows of 柑菜 feelings, since there was a dialogue in which she kinda ...
Mauro's user avatar
  • 3,649
0 votes
1 answer
216 views

What's wrong with my sentence?

I'm constantly practicing and creating new japanese phrases in my head, so far it has been easy to speak it, although without a computer it's hard to write the alphabets, I get confused with all the ...
João Brgai's user avatar
2 votes
1 answer
144 views

Can を be use instead of が?

I've heard that を is sometimes used instead of が nowadays. Although it is strictly incorrect it is becoming more common. Is this true ? For example: お茶を好きです 車を欲しいです
Kantura's user avatar
  • 2,432
0 votes
1 answer
95 views

Why is を used instead of が in the following sentence?

While translating Kanzaki Iori's song '命に嫌われている', I've found strange the following sentence: ...誰かを嫌うこともファッションで... Isn't が used in sentences like "I like/hate sth"? Please explain why here ...
Listik's user avatar
  • 91
1 vote
2 answers
110 views

Negatives problem

According to Cure Dolly's guide,~ない is an adjective/auxiliary adjective used for describing state of non-existence/not doing. When we use an adjective, we have to use が because a subject state is ...
coldheart's user avatar