Linked Questions

6
votes
3answers
223 views

A question regarding Japanese sentences with present tense clauses but a past tense main verb [duplicate]

Japanese tenses seem very different from English. Please look at this sentence: 考えている最中,電話がかけられました If translated in English, it should be: When I was thinking, the telephone rang I think the ...
0
votes
0answers
49 views

Sentence that I find odd [duplicate]

So the title of a video I've watched for immersion (https://www.youtube.com/watch?v=qmd_p5qnzCM) is the following : 天の川がアンドロメダと衝突したとき何が起こるか I would translate it to something like "When the milky ...
7
votes
1answer
273 views

Tense and conjugation: いないみたいでした v.s. いなかったみたいでした

Consider the following four sentences: 1.誰もいないみたいでした。ノックしましたが、返事がありませんでした。 2.誰もいなかったみたいでした。ノックしましたが、返事がありませんでした。 3.誰もいなかったみたいです。ノックしましたが、返事がありませんでした。 4.誰もいないみたいです。ノックしましたが、返事がありませんでした。 There are two ...
4
votes
1answer
713 views

i am confusesd as to what historical present tense is, when it is used, etc

I understand that historical present tense is basically a tense that uses "present tense to describe past events/actions more vividly and lively..." - Chocolate Doing my own research into possible ...
6
votes
1answer
267 views

Sentence in the present tense when the text is in the past tense?

ゲームをやめるとグループから外されるんじゃないかといつも不安でした。不安になった日の翌朝は、友だちにすごく優しくするんです。 そうやって友だちに奉仕して、関係を無理矢理にでもうまくつなごうとしていました。いつの間にか友だちづきあいに疲れてしまっていましたね(source) I don't understand why the past tense isn't used for 優しくする(=>...
5
votes
1answer
265 views

Question about とき

I am working on the みんなの日本語 標準問題集 初級 I Lesson 23. There is a question related to the usage of とき。 パスポートを(なくします ー>________)とき、どうしますか。 けさここへ (来ます ー>_________)とき、駅で新聞を買いました。 The answers are: パスポートを(...
3
votes
1answer
150 views

Is it possible to add なり after the past tense (過去形) of the verb?

This jGram entry says that if you add なり after the past tense of the verb, it has a similar meaning to まま。 ~したなり≈ ~したまま For example: 彼女を見つめたなり、しばらくの間微動だにしなかった。 But when I asked about this to ...
3
votes
2answers
124 views

Wanted to go vs wants to go in Genki I

In Genki 2nd edition chapter 11, the following translation is given: メアリーさんはチベットに行きたいと言っていました Mary said she wanted to go to Tibet I would have thought that the translation should be that she wants ...
3
votes
1answer
102 views

verb tense in ため clause

I have learnt that we can use a 普通形 before ため but I don't know whether the tense in 普通形 should agree with the tense in the main clause or not. Thanks a lot.
1
vote
1answer
70 views

持て余していた vs 持て余している

持て余していた力を、陽菜さんにもらった勇気を、僕のなかで叫び続けている気持ちを、今こそ全部使い切るために僕は走る。 Hi. Why is 持て余す used in ていた form instead of ている form? If either 持て余していた or 持て余している can be used there, what is the difference between them? I ...
3
votes
1answer
73 views

Questions about a correction, nominalizing, and particles

I was practicing writing sentences and tried to write the following in Japanese: I heard he escaped from the island. I originally came up with 彼が島から逃げるのを聞いたそうです。 But then I was corrected by 2 ...
0
votes
1answer
88 views

double past correct?

If I want to say: I THOUGHT (I no longer think that) that you called me~ Would it be okay to say: ~を呼んだと思った (edit) or maybe: ~を呼ばれたと思った I'm not very sure, I think I have never read such a double ...