Linked Questions

1
vote
2answers
107 views

Role of と in a particular sentence 満たされないと泣いているのは [duplicate]

Here is a sentence that I have trouble translating 満たされないと泣いているのはきっと満たされたいと願うから。 because I have difficulty understanding the role of the と located in the first part of it 満たされないと泣いているのは ... The ...
0
votes
1answer
67 views

Does と mark reported speech here? [duplicate]

どうしようかと相談しているところに知らせが届いた。 While discussing what to do...
1
vote
1answer
67 views

help with translating と [duplicate]

友人主婦がディズニーランドに行った際、五歳になる長男がトイレに入ったきり姿を消した。スタッフに迷子になった場所を伝えると顔色が変わり「誘拐の可能性がある」とすぐにすべての出口でチェックが行なわれた。 I'm translating a news article for my thesis. It's about a wellknown urban legend, the Attempted ...
4
votes
1answer
188 views

Was simply 思う omitted here?

The sentence in question: その反面{はんめん}、あっという間{ま}に成長{せいちょう}しちゃうなぁと、少{すこ}し寂{さび}しい気持{きも}ちにもなった。 For full context: https://www.satorireader.com/articles/sanzu-no-kawa-episode-2-edition-m My attempt at ...
4
votes
1answer
109 views

What is the meaning of function of the と (無駄と) in this sentence?

士道はもう何を言っても無駄とつっこみを諦め、はあと息を吐いて問い返した。 Hi. Dear teachers. What is the meaning and function of the 「と」 (無駄と) in this sentence? Thank you.
3
votes
1answer
141 views

In the clause われこそはと心驕りしていられる方々からは, ... what does the と mean?

I read this clause as something like "I myself surely, and all of those whose hearts were being made indignant, (...)" However, I'm not confident this is correct, mainly because I'm not sure what the ...
1
vote
1answer
174 views

What is the function of と in this sentence?

学生時代にもっと勉強すればよかったと、今ではとても残念だ。 This doesn't seem like the ~と... pattern: Expresses the idea that when ~ arises or happens, it will definitely lead to ...
1
vote
1answer
140 views

why is there no いう after と

I found this sentence while sentence mining oregairu I understand it, but I don't know why there is no いう after the と can someone please explain this なんちゃってドッキリでした ~ と出ていけば それでOKだ
0
votes
1answer
101 views

Implicit grammar in this sentence

Sentence in question: 万が一、事故に巻き込まれたりしたら、確実に勝ち目はないだろうなぁと、いつも不安になった。 For full context: https://www.satorireader.com/articles/sanzu-no-kawa-episode-1-edition-m?sentenceID=SrOvSLFfSOyCJFzmEmFt My ...
0
votes
1answer
80 views

Can you omit the action when using と and help understanding/parsing this sentence

『監視されているみたいだ』と不評の声も多い見回りだけど, 案外さっきみたいな事柄のためにやっているのかもしれないな。 The complete sentence is given above. As the title has said, can you omit the action when using と? From some sentences I've seen, an action ...