Linked Questions

2
votes
1answer
149 views

Use of ところ in this sentence [duplicate]

永沢君たちって、...なんていうかジメジメしてるところが怒られるもとになってるでしょ? As for Nakasawa's crew,...how do I put it? Their gloominess becomes the source of them getting told off. Right? (my best-guess translation) I thought ...
2
votes
0answers
123 views

Need help with ところ in 君の好きなところ [duplicate]

So I'm trying to learn a song at the moment (good way to stay motivated c: ) and they use the phrase 「君の好きなところ」 which translates to "What I like about you", but I don't understand why the word ところ is ...
1
vote
1answer
114 views

the meaning of ところ in this sentence [duplicate]

この店のお菓子はとても有名です。その理由として、昔ながらの製法で、伝統を守っているところがあげられます。 Seeing this sentence, I am wondering if I can rephrase the second sentence as "その理由は、昔ながらの製法で、伝統を守っているからです" or "その理由としてあげられるのは、...
1
vote
0answers
90 views

Trying to figure out how どんなとこ works [duplicate]

他にどんなとこがよかったの? The context is in S1E9 of Aggrestsuko in which Retsuko is asked about her new love. The official translation is "What else do you like about him?" but I am not sure how that is pulled ...
0
votes
0answers
47 views

Passive form + ところ? Is this different to present progressive + ところ? [duplicate]

この本がユニークな点は、文章の全てがメモで構成されているところです。 I am having trouble understanding the usage of ところ in this scenario. My understanding is that present progressive + ところ means 'to be in the middle of...'.
1
vote
0answers
47 views

ところ has another meaning? [duplicate]

C:坂本さんはいいひとですね。のりかさんは、さかもとのどんなところがすきですか。 のりか:え?はは、ええっと、さかもとさんはとてもやさしいんです。 here さかもとのどんなところがすきですか。 is ambiguous for me. can anyone tell me what does it mean here ?
4
votes
2answers
872 views

How to parse 「店は人の多いところがいいです」

店は人の多いところがいいです Book translation: stores are better (to be) located at heavily trafficked places. My question is related to Relative Clauses: 多い人 vs 多くの人 in which the answerer provides a similar ...
7
votes
3answers
1k views

How to understand 節がある?

According to weblio, 節{ふし}がある is defined as follow: 着眼点としてある。そのようにも思われる。「思い当たるふしがある」や、「県警は当初、事件を隠蔽しようとしていたふしがある」などのように用いられる。 "Interesting" point. Considered to be like this. Used like 「...
2
votes
3answers
454 views

Can 所{ところ} in 「日{に}本{ほん}の良{い}い所{ところ}」 have two possible meanings: places or points?

Context: 記者{きしゃ}: こんにちは。えっと、今日{きょう}はですね、日本{にほん}について、日本{にほん}の良{い}い所{ところ}について、(はい)、お聞{き}きしてるんですけど。 翻訳{ほんやく}: Hi there, today I'm asking people what's great about Japan. The English official version ...
5
votes
1answer
717 views

What does 望むところだ mean?

I've seen the expression 望むところだ twice in manga (both times spoken by a very rough speaking male character). The context of the situations (the character who spoke was just threatened or warned in both ...
5
votes
1answer
284 views

Differing explanations of 〜ところを

My textbook has this example sentence: 試験中、となりの人の答えを見ているところを先生に注意された。 The interpretation of this sentence hinges around ところを, and I'm not 100% sure what that means. The textbook simply indicates ...
3
votes
2answers
288 views

What is 所があるじゃない in this context?

In this sentence (from a manga), what does 所があるじゃない stand for? I don't seem to understand the grammar behind it. それにしても鬼灯尹も結構可愛い所があるじゃないか。 (I mean, I know about 所が meaning however, 所がある meaning '...
3
votes
1answer
334 views

Progressive form of movement verbs (or other stative verbs)

This is a fork from the question What's the progressive form of 来る, 帰る and 行く. So the question explained that when ている is conjugated with these movement verbs (or other verbs that are more or less ...
2
votes
3answers
289 views

Could someone help me translate this sentence? [closed]

ぼくに何かできるのかと言えば、難しいところだ。例えば逃げ出すことを考える。 I know it's wrong, but this was the best I could come up with: "I can't really say what I can't do. For example running away."
3
votes
1answer
361 views

What's the exact meaning of ~するところ?

Here are an example sentence and its translation taken from an online English-Japanese dictionary. 問題の意味するところ the meaning of a question I'm wondering why the example sentence attach するところ and doesn'...

15 30 50 per page