Linked Questions

6
votes
2answers
246 views

Is 私 in 私が我慢ならず object or subject?

I found this sentence: 食事の時しか顔を合わせることもなかったし、互いに口を開いて声を出すこともなかった。映画をよく見に行くぐらいのことしかしない高校生だったのだが、母から見れば俗世に気持を奪われている私が我慢ならず、たまに憤怒の言葉を投げつけてきたが、そうすると私は、十八になったらすぐに家を出て行くんだ、と母に言い返していた which is translated: ...
1
vote
1answer
765 views

Difference between particles wa, ga and o with sukidesu

What is the difference between these sentences, and their particle usage? watashi wa kore ga sukidesu watashi ga kore o sukidesu I don't really understand the usage of these particles.
3
votes
3answers
244 views

How to translate this cleft-sentence: あと少し避けるのが遅れていたら……?

I need some help with understanding the meaning of the のが part in the last sentence (shown in bold), which this answer has told me means that the sentence is a cleft sentence and this one told me how ...
1
vote
3answers
590 views

Use of です or あります in the sentence それは椅子

Title says it all. When saying それは椅子 would I use あります or です? I've been using です, but from what I've read, it's used to describe an object, and あります to declare it's existence. So I'm thinking あります ...
1
vote
2answers
589 views

Why is “ashita kaerimasu” not “ashita wa kaerimasu”? is the particle wa being omitted or is it not necessary?

The sentence Ashita wa ame ga furu deshou uses a "wa" after ashita. But the sentence Ashita kaerimasu doesn't. Why is that? Is it being omitted or would it be wrong to say ashita wa ...
5
votes
2answers
167 views

Rain in the city

東京は今雨が降っている。 literally: Tokyo now rain is falling. Question: why Tokyo is [wa]-ed but not [ni]-ed? Is it allowed to say the same idea in English manner like this? 東京に今雨は降っている。 東京では今雨は降っている。 ...
3
votes
2answers
437 views

は、が、を、に and information structure of Japanese Question

I read 日本語の助詞(情報構造) and from what I understand it says: What comes before は is old information and after it it's new information. (This makes sense to me). What comes before が is new information (...
2
votes
1answer
804 views

Specifying location: Do you use ga/wa and does the word order matter?

Here are some Japanese sentences: A) Uses ga. Subject comes first Who is (existing) over there? / Dare-ga asoko-ni imasu ka? だれが あそこに います か。 B) Uses ga. Location comes first There is a ...
0
votes
1answer
1k views

X wa Y ga suki desu

I read several times that an expression such as "X wa Y ga suki desu", where say both X and Y are people, is inherently ambiguous and can be understood as either "X likes Y" or "Y likes X", according ...
3
votes
1answer
311 views

Using “page” in these sentences? (using counters and の to modify a noun)

I always get confused with these kinds of Japanese sentences. Which is correct? ​ 1. 六ページの本を読んで。 ​ 2. 六ページ目の本を読んで。 Are sentence 3 & 4 ungrammatical?  ​3. 本の六ページ目を読んで。 ​ 4. 本の六ページを読んで。
2
votes
1answer
445 views

tamago o yoku tabemasu

tamago o yoku tabemasu. kudamono wa amari tabemasen. Why for the first sentence with tamago, the particle "o" is used where as for the second sentence with kudamono, particle "wa" is used?
1
vote
1answer
151 views

What is the function of は in the context?

Previously, I learnt basic expressions like “アダムさんは先生です。”,”アダムさんは医者ですが。” I thought は functions like “am/is/are” in English. But when I start learning Japanese verb this morning, I got a bit confused. ...
4
votes
1answer
185 views

How to know who is the subject and obejct in sentence when there are two particle は and が

確かに妻が「ついていてほしい」と言った看護婦さんは、仕事の仕方が他の人とは[一味]{ひとあじ}違っていることに気がついた。-> I'm a bit confused with は and が in this sentence and I can't guess which one is the subject or object. I cut the sentence like this: ...
5
votes
1answer
172 views

What is available amount of が in one sentence?

日本海側では太平洋側より雪がたくさん降りますか。 はい、日本海側の方が雪がたくさん降ります。 So, can I use 2 が in 1 sentence, or can there be only one? And which one should stay there? As I learned yesterday, since 雪 was already mentioned ...
2
votes
2answers
121 views

question about sentence structure

I came across this sentence in a workbook: 大町は電車や車の音が五月蠅いです。 If it was changed to: 大町の電車や車の音が五月蠅いです。 would it still be grammatically correct? Thank you.

15 30 50 per page