Linked Questions

1 vote
1 answer
712 views

"事故にでもあったのではあるまいか。" grammar help please? [duplicate]

I came across this example in a textbook, and I can't figure out the grammar of the 2nd sentence: 彼から来るはずの連絡がない。事故にでもあったのではあるまいか。 ok: The correspondence from him that was expected has not come. ...
david.t's user avatar
  • 1,569
2 votes
0 answers
121 views

What is the use of でも in the following sentence? [duplicate]

冷えたビールでも飲みながら話しましょう。 This translates to “Let’s talk over a cold beer”, but でも means but or however. What does it mean here?
Megumi 's user avatar
1 vote
0 answers
120 views

体操でもしてこよっと DB Chapter 2 [duplicate]

This is Goku translated as: "Alright. Exercise time!". 体操 = excercise でも = but して = doing こよっと = ?? I couldn't find any reference to understand でもして. Also the ending こよっと, I couldn't find it in ...
Yuta73's user avatar
  • 255
1 vote
1 answer
53 views

Question about "でも" in this particular sentence [duplicate]

So my question is about this "でも" 眠れないもので顔でも洗ったら少しはいいかと思って… I think i know what the sentence means : "Because i was unable to sleep, i thought washing my face/splashing water on my face a ...
お星座's user avatar
  • 167
2 votes
0 answers
43 views

The function of "demo" in the following sentence: 遥か彼方で炎でも燃え盛っているように、紅蓮の光は形を変え、踊る。 [duplicate]

So in the sentence below what would be the grammar function of 炎でも? 遥か彼方で炎でも燃え盛っているように、紅蓮の光は形を変え、踊る。 I can understand the overall meaning, but I am struggling with how to phrase this part.
Lurd's user avatar
  • 21
5 votes
2 answers
3k views

"~とでもいうのか" meaning in this sentence

I can not understand very well this "~とでもいうのか" found in Dragon Ball. The context in this: Goku and Frieza begin to fight, and Goku say: "いいかげんにしろ。。。このクズやろう。。。罪もない者をつぎからつぎへと殺しやがって。。。クリリンまで。。。" ...
Daroro814's user avatar
  • 367
9 votes
1 answer
4k views

What particle is にでも and what does it mean? [duplicate]

What monster particle is this? This is from my textbook: そんなに働いてばかりいないで、たまには旅行にでも行ったほうがいいです。 I wrote it in bold. I would analyse it as に で も. But I can't make sense of it. EDIT: I also don't ...
Narktor's user avatar
  • 4,847
9 votes
1 answer
2k views

The use of でも and ででも in this sentence

A: あ……えっと……何か手伝うことは、ありますか? B: ん? あぁ、この辺はドシロウトにできるこっちゃないからな。 邪魔にならねぇように先にメシでも食って、後は舞台袖ででも大人しくしてな Pretty much in general でも and ても don't sit well in my mind. There have been a lot of times I see them ...
ElSigh's user avatar
  • 970
3 votes
2 answers
2k views

"Maybe we can meet up for dinner or something" in Japanese

I am visiting Japan soon and want to let my host family know that I will be in the area and suggest meeting up while I'm there. Here's what I came up with: たぶん一緒に晩ご飯を食べに合うとかしよう? I'm not sure if ...
Arielle's user avatar
  • 31
2 votes
2 answers
1k views

にでもなって and にもなって

there was a problem that required me to fill the blank with correct option that is provide with. 娘は、社会人(  )朝一人で起きられない。私が起こさないといつまでも寝ている。 a) にでもなって b) にもなって what is the correct answer, and why?
CN.hitori's user avatar
  • 432
3 votes
1 answer
1k views

confusing usage of でも

a high school student walks into a confection store and after ordering some sweets, the female attendant with whom he is familiar with says: スイーツを? 彼女でもできたんでしょう~? she later sees him off by saying: ...
Lyle J's user avatar
  • 261
3 votes
1 answer
628 views

A question concerning どなたかにでも

In a story I was reading, the protagonist was given a reward he didn't want or have use for and the person giving the reward said "では、どなたかにでもあげて下さい。" What does どなたかにでも mean? Is the speaker saying "...
ElSigh's user avatar
  • 970
2 votes
1 answer
356 views

Meaning of だとでもいうかの

I found this sentence, in which I'm not quite sure about the だとでもいうかの part: ところがどういうわけか神町駅前には客待ちのタクシーが一台も停まっていなかった。その代わりだとでもいうかのごとく、駅前広場には何台もの自転車が置かれてあって(そこは駐輪場なのだから当たり前のことなのだが!)、...
Mauro's user avatar
  • 3,659
2 votes
1 answer
255 views

What would be the difference between 殺さなければ and 殺すのでもなければ?

「手前ェのしたことを心底思い知って、後悔して這いつくばって赦してくれって泣き喚いてんのをぶっ殺すんでもなきゃ、到底復讐にはならねえ。……けど、これだけ今まで恥知らずな真似ばっかりしてきやがった白ブタどもが、今更反乱だの皆殺しだの程度で反省なんかするわけもねえだろ。手前ェの無能と無策は棚に上げて、他の誰かの無能と無策を罵りながら悲劇の主人公気取って、被害者面してくたばるだけだ。……...
chino alpha's user avatar
  • 4,181
2 votes
1 answer
252 views

「でしょう、」 mid-sentence

ちょうどそこに誕生寺という寺がありました。日蓮の生れた村だから誕生寺とでも名を付けたものでしょう、立派な伽藍でした。 How do you parse the second sentence? I asked this question a while back, but I think it might be different this time. I think it says "...
Axe's user avatar
  • 3,366

15 30 50 per page