Linked Questions

1
vote
1answer
184 views

What does this phrase それをヒントに… mean? [duplicate]

For full context, see here: https://www.docdroid.net/5vuuiCe/img-20170821-0002-new.pdf The sentence in question (line 7-8) それをヒントに井上さんは演奏だけが履いている「8ジューク」という機会を作り、1971年にレストランや喫茶店に貸し出す会社を始めた。 First, my ...
3
votes
1answer
156 views

For which verb is を marking the object [duplicate]

「にわかに目をキラキラさせ始めた友蔵を前に、さすがのおかあさんも、ズバリ、 そんな物は必要ないとは言いにくいらしく珍しく口ごもった。」 I'm struggling to parse this sentence. In particular I don't understand which verb the を in bold is marking the object of. We ...
1
vote
1answer
247 views

Can we turn nouns into adverb by adding に? [duplicate]

"しかし、期待を胸に中学校に赴任すると、理想と現実は大きくかけ離れていました。" "加藤さんは大切な手紙を手に再び「パナマ」へ向かいます。" "彼女は手紙を手に、階下へ降りてきた。" Is に turning these nouns into adverbs ?
2
votes
0answers
99 views

How to parse 「Nを相手に、」 [duplicate]

I've gotten to the level where I can start going through some basic Japanese material and largely understand all of it, but there are some times where I'm confused by particle usage, and I'm not sure ...
2
votes
0answers
87 views

What is the function of を in this sentence? [duplicate]

彼は高齢を理由に社長を辞めたよ。 I found this example sentence in some core flashcards, and the translation says He gave up the company presidency due to age. Which makes sense to me, but I don't understand the ...
3
votes
0answers
76 views

multiple を particles before a verb [duplicate]

I chanced across this sentence while doing anki. 彼は高齢を理由に社長を辞めたよ There are 2 を particles before the verb (in this case 辞めた being the verb). From what I understand of the を particle, it marks a ...
0
votes
0answers
65 views

Meaning of this sentence 絆(ひかり)を糧に加速して [duplicate]

this sentence is from the song from this website https://kamenrider.fandom.com/wiki/Over_%22Quartzer%22 I can't translate this sentence "絆(ひかり)を糧に加速して" I don't know why they use にafter糧 and 加速して ...
3
votes
0answers
64 views

The role of を in this phrase 夜景を背景に歌舞伎の映像が流れます [duplicate]

I am reading this article http://www3.nhk.or.jp/news/html/20161005/k10010718561000.html and come across this phrase: 夜景を背景に歌舞伎の映像が流れます I can get the general meaning but I'm not clear on what is ...
5
votes
2answers
848 views

Difference between 以外で and 以外に

文部科学省は、病気などの理由以外で、1年に30日以上学校を休んだ子どもが、2016年度に13万4398人いたと発表しました。 The Ministry of Education announced that there were 134398 children in the 2016 school year who had more than 30 days of absence for ...
2
votes
2answers
188 views

I don't understand こちらは手が出せないのをいいことにやりたい放題だ。

From: 今日もようやく長い一日が終わった。この屋敷で働き始めて今日で三年になるが、ここの仕事は本当に辛い。旦那様と奥様はお優しいのだが、お嬢様がとても厳しく、理不尽な方だ。気に入らないことがあればすぐに怒鳴り、殴ってくる。こちらは手が出せないのをいいことにやりたい放題だ。 The text might be a bit above my Japanese skill...I'm ...
1
vote
1answer
110 views

Meaning of 疑問を胸に取材を進める

The sentence in question: そんな疑問を胸に取材を進めると、改めて、おんぶの魅力を知ることになりました。 For full context: https://www3.nhk.or.jp/news/web_tokushu/2018_0521.html?utm_int=news_contents_tokushu_004 My attempt at translation: ...
3
votes
1answer
175 views

Meaning of 境 in その日を境に

その日を境に Why does this mean 'On that day', does 境 mean something other then 'boundary'/'area' in this sentence?
5
votes
1answer
136 views

を before a noun?

I'm currently learning N3 level so I'm not sure if this is something I might haven't learned about. I never know we could put を like this. This is a sentence from an e-dict so it should be correct. ...
3
votes
1answer
110 views

二十歳を[頭]{かしら}に translation

This kanji 頭 what does it mean in this sentence? うちには二十歳を頭に、3人の男の子がいる。 I looked up the meaning of かしら and still don't understand the meaning of the whole sentence. Please help translate. Thanks
2
votes
1answer
96 views

“に(して)” and the “for (purpose) に” clarification

とりあえず目覚ましにシャワーだけ浴びて、さっさとメシの準備をしよう。 speaker has already gotten outa bed に(して)anyways, i'm gonna (fully) wake up, and just take a shower,... (purpose) に anyways, I'm just taking a shower so i can (...

15 30 50 per page