Linked Questions

0 votes
1 answer

When can you use the particle さ? [duplicate]

I've seen and heard so much the particle さ but I don't get the hang of it. Does it mean anything or make some kind of emphasis? Can you use it anywhere in the sentence? Because I've seen it in any ...
Julius's user avatar
  • 21
1 vote
0 answers

Using さ as an interjection [duplicate]

I sometimes see a single さ at the end of a sentence, not being appended to an adjective of either type, so I determined that this さ must be an interjection or a 語尾{ごび} of some type. Thus, what meaning ...
xuq01's user avatar
  • 1,278
7 votes
1 answer

Difference between まあ and さあ

Both さあ and まあ seem to be used as interjections that mean something like "well", "hm", et cetera (or perhaps just as filler words). Is there any difference in meaning between them? (Differences I ...
Malper's user avatar
  • 663
4 votes
2 answers

why the まったく in the sentence implies negative, instead of positive

「道歩いてんのに人影がまったくね..」 In the manga, the quoted sentence above is shown with an image of deserted road, and I guess the meaning should be something like this: 「I'm walking down the road, but not a ...
St Adavan's user avatar
1 vote
1 answer

What does ってさ mean?

What does ってさ mean in this situation:
Tyler H's user avatar
  • 757
4 votes
2 answers

Role of な in といってな

In a sentence from the 犬夜叉 comic book, an old lady from ancient times is speaking about her family. The context is that the speaker mentioned her sister 桔梗 in the previous panel, but the listener didn’...
Glutexo's user avatar
  • 1,077
0 votes
3 answers

What are some other common dialect suffixes in Japan?

What dialect is the 'わ' suffix from and what are some other common dialect suffixes? For example, from manga and anime I come across people saying things like わからないわ or はやくしようぜ and some Japanese ...
Anon's user avatar
  • 139
0 votes
2 answers

the meaning of たまに and んだ

たまに would mean occasionally/once in a while right? how can we translate んだ in this context? or is it just an expression? if the translation is wrong, do tell me. Text: たまにはなプレゼントをもらっていいと思うんだ。 ...
Charlie Brown's user avatar
1 vote
1 answer

Usage/context of 「私ね…」

Surely the biggest issue here is that I'm trying to learn usage from anime dialogue, which should almost always be taken with the biggest grain of salt possible. But it comes up often enough that it's ...
dgw's user avatar
  • 113
1 vote
1 answer

What's the role of ネ・サ・ヨ in Japanese Grammar?

Recently I looked up an explanation for 文節【ぶんせつ】 on here 国語文法, which I learned are the phrases/units that make up sentences while theoretically still standing on their own out of context. During that ...
user avatar
3 votes
1 answer

What is the meaning of よう in this sentence?

ギアをチューンナップしようにも肝心の“G”がなけりゃようせっかくの俺のギアも弱いまま。 My translation - "I can't even tune up Gear without essential 'G', so my precious Gear has to stay wimpy for now."
Guest's user avatar
  • 517
0 votes
1 answer

のもさーこう, イロイロ and other considerations

I have the following line (separated as it's divided into word bubbles): 今日のもさーこう…理由がないと呼び方とかイロイロ 悩んで悩んで逃げちまうからなんだよねぇ They are talking about a girl that was adopted into a familly and about has she ...
4th Dimension's user avatar
2 votes
1 answer

What's the use of がよ in 「ダサ坊がよ」

For clarity: Two delinquent gangs were fighting but one of them was way weaker than the other. After getting beaten up the strong gang says: 気合いも何もねえ ダサ坊がよ What's がよ? What about 気合いもなにも? What does ...
HAMOODY 001's user avatar
0 votes
1 answer

Does よ in 歩きたいですからよ correct?

In a context like this: A. どうしてドアを開けましたか。 B.歩きたいですからよ。 The bunpo-check keeps showing me that the よ is not correct. If it's so, why, and if it's correct, does the よ make the sentence sounds feminine? ...
Ken's user avatar
  • 75