Linked Questions
83 questions linked to/from How does the の work in 「日本人の知らない日本語」?
0
votes
0
answers
46
views
Difference between ことのできる and ことができる [duplicate]
I came across this sentence while reading a visual novel (Clannad):
そして、クラスの中で、唯一俺が心を許して話すことのできる人間だった。
Why does this sentence use ことのできる instead of ことができる for the potential form? Does it change the ...
3
votes
1
answer
65
views
What part is this clause modifying (修飾) in the following long sentence?
I am having trouble parsing the following long sentence:
「ものづくり」という言葉は、日本の伝統の力と新しい技術と芸術的センスを融合させた日本人の「もの」に対する気持ちが深く表れている言葉だと言えるのではないでしょうか。
I can't figure out if the clause
日本の伝統の力と新しい技術と芸術的センスを融合させた
...
1
vote
1
answer
62
views
The effect of adjectives on adjectival verbs
Recently I was reading「鶴の笛」by (林芙美子) and came across this sentence:
足の悪い鶴は、みんなのいなくなったさびしい沼地のふちの葦のしげったところに立ってみんなが飛びたって行った空をみていました。
The English translation of this sentence by J. D. Wisgo says:
The ...
2
votes
1
answer
102
views
Noun+の+adjective+Noun: エネルギー消費の大きい生き方
エネルギー消費の大きい生き方に敬礼
Those who expend great energy in their lives, I salute you.
I've seen this pattern used several times, Noun+の+adjective+Noun, but I've never really understood if the adjective is ...
1
vote
2
answers
127
views
Why is が used this way in this sentence with 好き?
せんぱいが好きな食べ物は、なんですか?
I come across this sentence in a web novel, I think it is supposed to be せんぱいの好きな食べ物は、なんですか?Why is せんぱい marked with が here? Is there a different use of the word すき other than the ...
0
votes
1
answer
136
views
How does the transitive and intransitive verbs work when modifying a noun?
How do they work in relation with the particles? Like for example わたしの知らないこと vs 私に分からないこと. I notice that the 知らない doesn’t really go with the particle に like in the other one. Why is that and do ...
2
votes
0
answers
33
views
Is ことのある the same as ことがある? [duplicate]
I was trying to understand this sentence:
それは聞いたことのない少女の声であった。
And I found this answer.
The answerer changed ことのある to ことがある, stating that "の is used as a subject marker in some cases."
Does ...
0
votes
2
answers
145
views
Is "noun + の + adjective" correct/allowed?
耳の大きい
I heard this phrase a while ago and it's been bugging me since. Is this correct? I have looked and heard different answers from both sides, but I'm still quite unsure.
Although the question was ...
1
vote
1
answer
196
views
What's the difference between が and の in this sentence?
On Kana-Boon's スノーグローブ (Snow Globe) song, there are two versions of the same sentence:
君が好きな白い雪になろう
君の好きな白い雪になろう
What is the difference between these two sentences? Does の have a possession meaning, ...
0
votes
1
answer
80
views
Meaning of koto + no together in particular sentence
I'm trying to read a bit more in Japanese and I bought a Japanese reader. There is this passage of The Spider's Thread by Akutagawa Ryuunosuke that says:
ここへきてから何年に出した事のない声で「しめた。しめた」と笑いました。
I get ...
0
votes
1
answer
66
views
What's the difference between 【Noun + が + いadj】 and 【Noun + の + Verb】
I was reading and I found the next sentence:
そこから動きの鈍った魔物がもぞもぞと入り込んでくる
And I had that question, What's the difference between that and saying
そこから動きが鈍い魔物がもぞもぞと入り込んでくる
3
votes
1
answer
116
views
Relative clause vs. の to "categorize" a noun
According to my low level of Japanese, I know two ways to "categorize" a noun with an another noun + adjective:
髪が長い男の人が少しいる。
長い髪の男の人が少しいる。
Are these two sentences grammatically correct? ...
2
votes
1
answer
127
views
How to parse 不快な音をたてないために、水の流れる音を出すもの?
I am having trouble with the following sentence from this article about toilets translated as "a thing that makes the sound of running water to avoid making an unpleasant noise"
...
7
votes
1
answer
279
views
と言われるゆえんである - How to parse this sentence?
This is the description of one the tournaments conducted in 宝蔵院 in a videogame:
世の武芸者の基礎鍛錬を趣旨とした宝蔵院最古の闘技。誰でも参加可能な所が宝蔵院の登竜門と言われるゆえんである。
My initial translation would be:
Houzouin's oldest contest ...
2
votes
1
answer
144
views
Usage of 色の in the following sentence
I was reading 雪女
Can anyone please explain me the difference between 白い女 and 色の白い女. Especially the usage of 色の and why, 色の precedes 白い. Also, shouldn't be more like 白い coming before 色, as in 白い色の女 (...