This is hard to explain in a title, so here is an example of what I mean. In English, we can say things like:
If you haven't noticed, the entry's actually over on the other side.
Noticing where the entry is and it being in that location are not conditionally related, so the 'if' here is more like "I'm telling you this just in case you haven't noticed, but...".
Can any of the Japanese equivalents of 'if' like 〜たら, 〜ば, or なら be used in a similar manner?