So does てもらう mean I got someone (asked someone) to do something for me? Or does it mean I recieved (blank) from someone?
For example, 彼に漢字を教えてもらいました. Would this mean, "I got him to teach me," or would it mean "I recieved the teaching of kanji from him?
What I'm trying to say is, does てもらう always mean I got/asked someone to do something? Like I asked him to teach me? Or can it just be, I recieved teaching from him? Or would that just be てくれる? 漢字を教えてくれました. "He taught me kanji."