While reading manga of 進撃の巨人, we stumbled upon a compound sentence having 者 mentioned twice, both marked with は and at the end of that sentence. While we managed to understand (at least in our opinion, which seems to align with translations to the manga online) the sentence, we didn't understand why the second 者 is there.
Here is the manga panel for context and reference:
Just wanted to clear things although we think we managed to understand the general translation of that sentence. Thank you all in advance!