-1

I am a little confused with when to use に or が with いる/ある。I have 2 sentences I came across during lessons. Please do give more examples if you think it would be helpful.

  1. ユニバーサルスタジオがあるのを聞きました。 I heard there is Universal Studio(US). How does US become a subject in this sentence?

  2. 北海道に日本人の友達が住んでいるんです。 Why would you use が and not に in this sentence? I thought when you use the word 住む, you use the に particle. Is it because the the form has changed into 住んでいる so you use が?

1
  • 1
    In the second sentence, に is used with 住む. In 北海道に. It's just not directly next to it. The word order could have been switched without drastically changing the meaning.
    – Leebo
    Jun 3 at 17:41

1 Answer 1

2

ある means 'to be located/to exist'. The particle が marks the thing that exists. The particle に marks where it is located. In 箱が家にある (the box is in the house) the box is the thing that is doing the existing. The house is where it is located.

ユニバーサルスタジオがあるのを聞きました means " I heard that there is a Universal Studio". Universal Studio is the thing that exists/is located somewhere, hence it is marked with が. Your sentence says nothing about where Universal Studio is located. If it did, that would be marked with に.

Perhaps the bit that's actually confusing you here is の. Let's break it down a bit more:

  1. ユニバーサルスタジオがある -- Universal Studio exists.
  2. ユニバーサルスタジオがあるの --the fact that Universal Studio exists.
  3. ユニバーサルスタジオがあるのを聞きました -- I heard the fact that Universal Studio exists.

Your second sentence has nothing to do with ある/いる. I'm confused.

北海道に日本人の友達が住んでいるんです。

You ask why に is not used, but it is. The friend is living in Hokkaido (北海道). Again が marks the subject, i.e. the thing doing the verb (住む). In this case the thing doing the living is 日本人の友達 (a Japanese friend).

The fact that 住む is written in the progressive form (住んでいる) has nothing to do with the choice of particles.

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .