According to Jisho, かっ飛ばす means something like sending a ball flying among other things.

My issue is interpreting the verb when it directly affects people, like the following example:


The only translated example I've seen of this verb is describing someone essentially knocking a ball out of the park.

  • The song lyrics for Hadashi no Kiseki are here for reference: finalfantasy.fandom.com/wiki/…
    – A.T.A.
    May 30, 2023 at 20:30
  • That English translation ("Let's hit a home run!") seems a little off since there's probably no baseball in the world of FFX. Here, it's nothing more than 気合入れて行こう, やっちゃおう, ぶちかまそう, and so on used to psych/excite people.
    – naruto
    May 31, 2023 at 1:10

1 Answer 1


かっ飛ばす is basically a baseball/golf term, but it can also work as one of those abstract verbs that mean something along the lines of "to go all out", "to smash", "to go full blast", "to rock it", and so on. For example, a rock musician might say かっ飛ばすぜ at the beginning of a live performance, in which case it has little to do with physically hitting a ball. Perhaps they are about to do something big or aggressive, but what they are actually doing depends on the context.

私と君とで just means "together with you and me". This で is the same で as in 1人で (alone), 全員で (with everyone), etc.

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .