In the lyrics of 月と水鏡 by 横山由依, I realized the phrase 誰か傷つけてしまうでしょう. I first thought it was a mistranscription of ～しまうんでしょう, but you can clearly hear しまうでしょう in the actual song (1:27). Could you explain what this is?
です and だ can never go with verbs, as they only go with nouns and adjectives. However, でしょう and だろう can go directly after verbs to add uncertainty. でしょう is not bound by the same grammatical constraints of です.