I am wondering which of its roles the と fulfills in the following sentence found in a Hiragana Times article. The sentence is the name of an exhibition:
The のよう part I only know as "like/similar", usually in the form of のような・のように.
The only explanation for と I can think of, that applies here, is in its quotation form. As if someone had left out another set of quotation marks:
I've never seen と used like this though, without it being followed by a verb such as 言う for example.
Someone posted a comment that then disappeared. They asked if maybe it could be 用途 or something similar.
The article was actually only using hiragana. I added the Kanji to make it easier to read but I might have inadvertently removed some crucial information in doing so. Here's the actual, original sentence from the Magazine
２０２２ねん１０がつついたちから１１がつまつに、ならしまいぞうぶんかざいちょうさセンターで 「また！ナニこれ？ ーならししゅつどのようとふめいひんー」がかいさいされました。
The translation given:
From October 1st to the end of November 2022, the Nara Municipal Buried Cultural Properties Research Centre held an exhibition titled "Again! What is this? - Unknown Objects Excavated in Nara City."