So I was going over から, and I noticed how all the sentences had like 病気だから, or りんごがない in the middle of the sentences, and then they had keigo/formal at the end with ます and です. So that got me thinking, is keigo/formal just never used in the middle of setences, and it's always the "short" version that is used?
For example:
今日は病気だから、運動しません。