私たちは自然の流れとは別の生活リズムをもち始め、次第に自然との調和を失い始めたのです。 I searched but couldn't find an answer.
-
That would be the masu-stem form of 持つ.– user3856370Mar 19 at 15:42
-
Thank you for your response, but may I ask you one more question?What does "持ち" mean in this sentence? Is this a "Nを+もって" grammar pattern?– CarolineMar 20 at 1:59
-
Not sure what you mean by "Nを+もって as a grammar pattern". Hopefully naruto's answer clarifies things for you.– user3856370Mar 20 at 8:28
-
1@user3856370 I imagine the OP was asking if this is a variation of the grammatical expression which can be written を以って, meaning "by means of." As pointed out in the answer, it's just a mundane use of 持つ.– LeeboMar 20 at 8:32
-
1That's exactly what I wanted to ask. I'll practice asking more specific questions. Thank you both– CarolineMar 20 at 12:09
1 Answer
It's the masu-stem of the verb 持つ ("to have"), followed by 始める meaning "to start to ~". This is one of the most basic usages of 持つ, and there is nothing tricky.
私たちは自然の流れとは別の生活リズムを持ち【もち】始め
We started to have a different rhythm of life that is different from the flow of the nature, ...