Stack Exchange network consists of 183 Q&A communities including Stack Overflow, the largest, most trusted online community for developers to learn, share their knowledge, and build their careers.
Now available on Stack Overflow for Teams! AI features where you work: search, IDE, and chat.
Ask questions, find answers and collaborate at work with Stack Overflow for Teams. Explore Teams
Teams
Q&A for work
Connect and share knowledge within a single location that is structured and easy to search.
In a store's liquor section in Japan, a sign reads: 「20歳以上での年齢であることを確認できない場合には酒類を販売致しません。」
What is the purpose of the particle で in 「20歳以上での年齢」, and is the meaning any different if 「20歳以上の年齢」 without で were used instead?
Edit: Here is the sign in question: https://postimg.cc/3yVyhTP4
It seems like a typo. Perhaps they rewrote it from 「20歳以上であることを確認できない場合には...」 and left out one redundant で accidentally.