0

アレキサンダー、ハンニバル、ローマの将軍達へと受け繋がれてきた英雄達の包囲殲滅戦法

This comment was on a video about the battle of mohacs wherein the ottomens used the pincer attack to win . i think the commenter wanted to say that they - the ottomans - got their tactics from the likes of hanabille and so but i am confused by the へと受け繋がれてきた part/ is it grammatically correct ?

1 Answer 1

3

Yes, this is grammatically correct. I'm not sure what part of this sentence confused you, but 受け繋ぐ is a compound verb that is less common but means almost the same thing as 受け継ぐ. This へと is an emphatic version of へ (see this).

  • 受け繋ぐ: "to inherit"
  • 受け繋がれる: "to be inherited" (passive)
  • 受け繋がれてくる: "to be inherited (over time)" (-てくる added)
  • 受け繋がれてきた: "was inherited (over time)" (past)

アレキサンダー、ハンニバル、ローマの将軍達へと受け繋がれてきた英雄達の包囲殲滅戦法
the heroes' tactics of siege and extermination that was inherited down to Alexander, Hannibal, and Roman generals

2
  • here is the thing, shouldn't the later generation inherit from the early generation . "inherited down to' does not make sense because they are the one who pass down the tactics ..... not Feb 28, 2023 at 9:33
  • 1
    @user50156 This phrase means that Alexander, Hannibal, and Roman generals all learned the tactics from someone earlier, not taught, so "inherited to" is correct. I don't know who they learned it from, but there should be some ancestor not directly mentioned in this sentence.
    – naruto
    Feb 28, 2023 at 14:29

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .