Original sentence: 審判がクズなだけ! Google translates it as "Referee just scrap!" So if we analyze the sentence:
審判(referee) が(GA particle) クズな(???) だけ(only?)
What part of speech is クズな and what does the sentence really mean?
Japanese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Japanese language. It only takes a minute to sign up.
Sign up to join this communityクズ(屑) literally means ゴミ, waste, trash, litter, garbage, rubbish... and it's often used like "crap" or "a piece of crap". I think it means something like [役立]{やくた}たず or [無能]{むのう} (worthless, good-for-nothing..?).
審判 The referee
が the case particle as a subject marker
クズ crap, rubbish
な The auxiliary verb だ
だけ!only, It's only~~
So I think it's like... "It's only he's a crap referee!" "It's only because the referee is rubbish!"