I tried to figure out what this could mean, is it word play? I couldn't find any info.
1 Answer
This is a catchphrase of this YouTuber. He became famous around 2019 for his videos in which he cooks while imitating the voices of anime characters and using a lot of wordplay (オヤジギャグ) including うますぎて馬になる (which of course is a wordplay around 旨い "yummy" and 馬 "horse").
ウマすぎてウマになる(ウマすぎてウマになった)
肴が美味かったときの定番セリフ。後ろに絵文字が付くことがあるが、だいたい馬ではない(🐭、🐉…)。「優勝」と同じく、オタク構文の「そりすぎてソリになったw」が出所と思われる。
Here's an example of his video (the phrase in question is near the end of the video): 【牛タンのシチュー】自分を大蛇丸と信じて止まない一般男性が優勝する動画です。