A friend of mine asked me to give him a quick translation of an app he downloaded. One of the buttons in the main menu had this 名種設定 written. I wasn't able to find what it means.

  • @cypher - How exactly is a question abot a word that is more then likely to be encountered in more then one application in Japanese, but still have no immidiate dictionary translation too localized? How can a question about a word in Japanese can even be too localized for a site that it's only goal is to answer questions about Japanese? – Nescio Dec 17 '12 at 9:19
  • 1
    I've asked a question about this on meta – cypher Dec 17 '12 at 20:28
  • 1
    I've deleted my comments on this thread and voted to reopen as a similar question was asked at japanese.stackexchange.com/questions/11247 today, and I think this a more common problem than I thought. – cypher Feb 18 '13 at 0:41

I think you might have confused 名種設定 for 各種設定, or "various settings".

| improve this answer | |
  • yep, that's it. – Nescio Dec 17 '12 at 9:20
  • 1
    @cypher san Ah! I couldn't recognize the difference, I was staring at this post for a minute or two. lol~~ – user1016 Dec 17 '12 at 9:47

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.