Like on GUI prompts you see phrases like
メニューを閉める
Since this the plain form of the verb, it should mean that "someone/something closes/will close". It can't ever be an instruction right? So why don't they write
メニューを閉めて
or even
メニューを閉めろ
So does this mean that sentences like
本をちゃんと読む
can sometimes be interpreted to be instructions or suggestions to read your book properly?