2

Something like "Bzzz". I'm thinking it's either ブーン or ザーザー, but I can't find any source to really confirm it. Thanks.

1 Answer 1

3

It will be most commonly ザー or ザーザー.

This explains the translation of ザー (though it's about TV) as static in English.

「テレビのザーっという音」って英語で?

日本語ではこの音のことをいろいろな言い方をしますが、英語では「雑音」や「静電気」を表わす“static”を使います。電話の雑音も同じ言い方です。

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .