I have this example sentence and I was wondering if the readings of 板 are always いた:


1 Answer 1


As a recent suffix meaning "~ board/forum", according to this survey and my personal experience, the majority of people read 板 as いた, but many read it as ばん, too. I probably read 野球板 as やきゅういた, but I won't say やきゅうばん is wrong.

As a standalone noun, 板 is いた. 板違い is always いたちがい. (I don't think this 板 is a prefix, although 違い might be called a suffix here).

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .