0

I'm studying Japanese on my own using mostly Tae Kim's Grammar Guide and wasabi-jpn and I want to know which of these functions applies to そうだ, because it gets really confusing when comparing topics from different sources that say different things:

  1. Judgments based on appearances: To express that you are guessing attributes based on appearances: 田中さんは元気そうだった。
  2. To indicate a likely outcome given the situation / to express the possibility of an event to happen: バランスが崩れて、一瞬倒れそうだった。
  3. To express an indication or perceived situations: 赤ちゃんはもう寝そうですね
  4. Judgments based on other people’s information (hearsay): 明日、学校は休みだそうだ 。
1
  • 2
    A general answer is that the meaning of そうだ is not unique and it could mean all those different things.
    – sundowner
    Nov 7 at 9:19

0

You must log in to answer this question.

Browse other questions tagged .