I am reading 煙草と悪魔 by Akutagawa, and came across a phrase which has me stumped. The sentence reads as follows:
伊留満は、これを聞くと、小さな眼を輝かせて、二三度、満足さうに、鼻を鳴らした。"
My current understanding of this sentence is: "The priest, with a glint in his eye, appeared content after hearing the answer."
I'm not certain what action the priest is taking two or three times (二三度).