2

In the following sentence what is meant by the use of も

皆さん機会があればフランスに来てください

My rough translation of the sentence is

If any of you get the chance please try and visit France.

my feeling is that も is meant to imply something along the lines of "You all [And others also]" but just want too check I'm not missing any other nuance.

1 Answer 1

3

It means the standard also.

来てください suggests that the speaker is/has been in France, so it means You guys also (in addition to me) come to France if you have any chance.

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .