i cant find a clear translation but in the anime it is translated as "beating someone up" or something similar. any idea
1 Answer
焼きを入れる is an idiom meaning to torture, to punish. It apparently derives from blacksmiths putting metal in fire to harden it.
It often has the connotation of lynch done by delinquent kids or mafia.
- ゆるんだ気持ちを引き締めさせる。また、制裁や拷問を加える。「後輩に―・れる」
See also やき.