So I'm making a translation for a scene from a video game, and stumbled upon this phrase. I understand every word individually, but I'm struggling to make sense of all those words together. The context is as follows:
Tsukasa: ああ！ もちろんだとも！我らワンダーランズ×ショウタイムに任せてくれ！
I translated it as "You’re not saying that they’ll come here every time from here on out?" Which doesn't make a lot of sense in context as the ambassadors were traveling in the last part of the story.