Can someone tell me the difference please?
1 Answer
Have a look at the following two sentences.
「山が近くに見えると雨の兆し」なのは何故か https://blog.goo.ne.jp/qq_otenki_s/e/e1b0a205b5f40b9360bd8905c3b90165
近くに brings the location (of the mountain) into focus, and it's far more common than 近くで.
エンパイアステートビルが近くで見えるホテル https://4travel.jp/os_qa_each-59348.html
近くで shifts the focus to the activity (of enjoying the view).
Tofugu has an article that dives into the contrast between に and で. https://www.tofugu.com/japanese/ni-vs-de/
-
1so how would the meaning change, if we were to change the で into に in the "エンパイアステートビルが近くで見えるホテル"?– user54592Oct 9, 2022 at 17:53