According to this entry on Jisho, the Kanji "小畑" could be read as "Emiriya" (えみりや).
However - no On'yomi, Kun'yomi, or any combination of 小 and 畑 readings I could find seem to indicate if / how that is possible.
Is there a "formal" way to explain this? Are there other Kanji options?
I've no formal knowledge of how Japanese names are constructed (other than something about a government regulation that only jinmeiyō / jōyō kanji can be used?) so honestly I'll take what I can get ^^;
Thanks in advance!