I have problem with word use again:) there are these two words 園地 (enchi) and 庭 (niwa)。 as far as I know 'niwa' refers to a garden around the house right? What about 'enchi' does it refer to a house garden as well or maybe to the garden of a shrine or temple? Thank you for your help!


園地 is more like a park or garden (in the sense that the word garden is sometimes used for public parks in English). It definitely doesn't have to be on a temple or shrine grounds. Check out Higashi Yuuenchi (東遊園地) in Kobe for example: http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%9D%B1%E9%81%8A%E5%9C%92%E5%9C%B0

  • 1
    Thank you for the help. oh right yuuenchi:) I have met this word before:) yuuenchi is amusement park right? so in a "yuuenchi" there are means of amusements and a simple 'enchi' might be a place with trees and benches. sorry if I mix it totally.:) Nov 30 '12 at 15:21
  • Yes, 遊園地 is an amusement park. A lot of people also use the word テーマパーク as well, especially for a place that has, well, a theme - cultural, historical and movie related are very popular.
    – Kenzo
    Nov 30 '12 at 15:31

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.