0

Context: MC are discussing with his party members about the meaning of a Demon King's saying ,after he had defeated her.

Then 1 of his party member ask him 1 question ,it's hard for my JP level to fully understand what did she said here ,so much thanks if anyone can explain to me its correct meaning - if my understanding is wrong.

「勇者さまだったのに、魔王になったからといって突然、世界征服って考えちゃうのですか?」

More context below:

【Demon King】「妾を倒せば、お前が代わりになるだけだぞ」

【エマ】「え?……代わりって、どういうこと?」

【ルナ】「有史より、魔王は度々具現しては世界を混乱に陥れていました」

【ルナ】「……まさか、その歴代の魔王全てが、元は『勇者』だったということですか!?」

【MC】「理解が早いね、さすがルナ」

それならば原始の魔王は誰だったのかって疑問は残るが、今は横に置いておこう。

【レン】「勇者さまだったのに、魔王になったからといって突然、世界征服って考えちゃうのですか?」 (my guess but not sure : "So these people ,despite they were heroes, they will suddenly thinking about world domination - after they have became Demon King ?" )

【MC】「いい質問だね。レン」

かわいい妹を褒めるようにレンの頭を優しくなでてやる。

【レン】「えへへ」

1 Answer 1

2

so I think the point confused you are: からといって. Before that is reason, after is the fact, "just because of the reason, the fact will happen? "is a doubt about this inevitability.

Simply, you can understand it as: "So these people, despite they were heroes, (despite)they have became Demon King, will suddenly thinking about world domination?"

You can find more details here: enter link description here

4
  • Your translation doesn’t seem to be matching your explanation.
    – aguijonazo
    Sep 2 at 6:15
  • Can you show your specific ideas?
    – Rookie
    Sep 8 at 20:14
  • "Just because" and "despite" mean two totally different things, don't they?
    – aguijonazo
    Sep 8 at 20:35
  • What I highlight in the simple understanding is the contrast relationship, the above explanation is merely more accurate.
    – Rookie
    Sep 8 at 21:38

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .