Context: MC are discussing with his party members about the meaning of a Demon King's saying ,after he had defeated her.

Then 1 of his party member ask him 1 question ,it's hard for my JP level to fully understand what did she said here ,so much thanks if anyone can explain to me its correct meaning - if my understanding is wrong.


More context below:

【Demon King】「妾を倒せば、お前が代わりになるだけだぞ」






【レン】「勇者さまだったのに、魔王になったからといって突然、世界征服って考えちゃうのですか?」 (my guess but not sure : "So these people ,despite they were heroes, they will suddenly thinking about world domination - after they have became Demon King ?" )




1 Answer 1


so I think the point confused you are: からといって. Before that is reason, after is the fact, "just because of the reason, the fact will happen? "is a doubt about this inevitability.

Simply, you can understand it as: "So these people, despite they were heroes, (despite)they have became Demon King, will suddenly thinking about world domination?"

You can find more details here: enter link description here

  • Your translation doesn’t seem to be matching your explanation.
    – aguijonazo
    Commented Sep 2, 2022 at 6:15
  • Can you show your specific ideas?
    – Rookie
    Commented Sep 8, 2022 at 20:14
  • "Just because" and "despite" mean two totally different things, don't they?
    – aguijonazo
    Commented Sep 8, 2022 at 20:35
  • What I highlight in the simple understanding is the contrast relationship, the above explanation is merely more accurate.
    – Rookie
    Commented Sep 8, 2022 at 21:38

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .