From the first episode of Death Note:
マジで? あんなの見に行ったの?
Questions:
I know that "あんな" (labeled as a "pre-noun adjective" in my dictionary) means "that sort of thing". Grammatically, is this word just あん + な (where あん is a な-adjective, and the な is just being appended to it to allow it to modify a noun)?
Is the の after あんな "nominalizing" あんな?
Is 見に行った seen as a single word, or is it (見 + に) + 行った? If the latter, does adding に to verbs transform to the infinitive form? So for example does 見に mean "to see", in this context (so that the whole sentence means "You came to see that sort of thing"?