として is translated in dictionaries as meaning something like "as" or "in the role of".
I'm curious if Japanese speakers see this word as one word, or is it seen as having some relation to と+して (i.e., quote particle + する)?
Japanese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Japanese language. It only takes a minute to sign up.
Sign up to join this communityとして is translated in dictionaries as meaning something like "as" or "in the role of".
I'm curious if Japanese speakers see this word as one word, or is it seen as having some relation to と+して (i.e., quote particle + する)?