This paragraph comes from the second Harry Potter book.
I am not yet at a stage where I can read books comfortably, and I have trouble understanding this paragraph.
The English original goes as follows:
The end of the summer vacation came too quickly for Harry’s liking. He was looking forward to getting back to Hogwarts, but his month at the Burrow had been the happiest of his life. It was difficult not to feel jealous of Ron when he thought of the Dursleys and the sort of welcome he could expect next time he turned up on Privet Drive.
To my mind, in the Japanese translation Harry has not had a pleasant time at the Weasleys. To that same mind it is also Ron that is jealous of Harry, and not the other way round. What am I getting wrong here?