3

必殺技 translates as "killer technique", but does this only apply to physical fighting or does it have a broader usage? For example, can I have a 必殺技 for making perfectly crispy roast potatoes? Would it be a natural usage?

2
  • 1
    食戟のソーマでありそう(観たことないですが)
    – Angelos
    Jul 1 at 15:47
  • @Angelos Great anime. I don't want to end up sounding like Souma though. I'll have to watch again now and see if he uses that word. Jul 2 at 8:04

1 Answer 1

5

I suppose 必殺技 can be used in a broader sense, but still in some sort of fighting/beating context.

For example, consider someone is a expert of specific technology (e.g. a particular technique of machine learning) and s/he uses it to solve a problem. Then one could say 彼(女)は必殺技で問題を解決した.

I guess making perfectly crispy roast potatoes itself is unlikely to be called a 必殺技. Rather, if it involves some techniques (right amount of oil, using something unusual etc.), then those could be called a 必殺技 (for beating the task of making roast potatoes).

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .