Sorry if it seems like a silly question but since I'm studying Japanese through immersion I have no idea if this is common knowledge or not.
The particle に when used alone can have many different functions besides its original function of indicating directions so I wonder if phrases like 「にとって」「に対して」「に於いて」「について」「によって」 originally added these functions to に and are used instead of に alone to clear up ambiguity when needed?. For example によって seems like it explains the に used for passive sentence and において explains the time and location function of に. If that's the case then is there a difference between にとって and just に in this sentence?
私にとって、漢字の勉強はとても楽しい
私に漢字の勉強はとても楽しい
Also are there any に phrases I should be aware of besides these things?