1

I have been seeing both のはず and なはず used here and there, apparently なはず is usually used for な adj and の for nouns, but I came across this sentence recently where they are both nouns, but 1 uses な and one uses の, what is the difference between the 2? Thank you

 体調は万全のはずだし、心身ともに良好なコンディションなはずだ

1 Answer 1

1

Here, な and の are interchangeable for both instances of はず. But な tends to sound informal/colloquial between a noun and a formal noun (はず, わけ, こと, ...), so something like 彼は学生なはずだ should be avoided in very formal sentences.

Related:

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .