1

For example, what's the difference between the following sentences?

ゲームで勝つことで、ポイントを獲得できる。
ゲームで勝つことで、ポイントが獲得できる。

Intuitively, I felt like the first sentence sounded better and example sentences seem to back that up. What's the difference between using を and が with a する verb (in potential form)? If both are alright, and when does one sound more natural than the other?

I have seen this post as well, does the same thing apply here?

3
  • 1
    When I read the question in the list, I was initially baffled as to what you meant. Your question title is a bit confusing -- what you indicate by (名詞【めいし】) is not just any noun, but specifically a noun that functions as a する verb. Replace 獲得【かくとく】 with 鶏【にわとり】 or 飛行機【ひこうき】 or 果物【くだもの】, or any other non-する-verb noun, and all you've got is gibberish. Suggestion: Reword the question title slightly to clarify that this is for する-verb nouns. Jun 19 at 0:14
  • I feel this is similar (but not exactly the same) to "score a point" vs "score the point".
    – dungarian
    Jun 19 at 4:25
  • The difference is very subtle, but I think you have already found the right existing question...
    – naruto
    Jun 20 at 3:36

0

You must log in to answer this question.

Browse other questions tagged .