1

「そこで『動きづらい』とか言いますか、十代のガキが。……ま、俺達としちゃ、無様な指揮で俺達を殺さなきゃ言うこたないんですが。たとえそいつがくっそ無愛想なクソガキで、指揮官のくせに先陣きりたがる馬鹿で、下手に同調してっと気ィ狂いそうになる鉄面死神でも」

言うことだらけだなと、ほとんど聞き流しながら何の気なしに窓の外に目をやる。

86─エイティシックス─Ep.2 ─ラン・スルー・ザ・バトルフロント─〈上〉 安里アサト

The speaker is talking to his officer, who is a young boy. Does the bold part mean していると? Is it some kind of dialect?

0

0

Browse other questions tagged .