1

 スカーフの下のレイドデバイスを外そうとして、後部箱型荷台の整備クルーから知覚同調で通信が入る。

『──ノウゼン少尉』

「伍長、無線のスイッチが入ったままだ」

 知覚同調と無線の双方から同じ舌打ちが一つ。

いけね、そうでした。どうもこの、知覚同調ってのは無線と勝手が違っていけねえや。何でじゃじゃ馬に加えてこれまでうちの隊で実験するんだか……と。弾薬の補充、また高速徹甲弾と成形炸薬弾が半々でいいっすよね』

86─エイティシックス─Ep.2 ─ラン・スルー・ザ・バトルフロント─〈上〉 安里アサト

What does the bold ていけねえ mean here? Does it mean the same as いけね? And what does 勝手 mean here? The 勝手 seems redundant because it's already clear that the 伍長 thinks the radio is different from 知覚同調.

2
  • 2
    勝手が違う is a fixed expression. Have you looked up what it means?
    – Jimmy Yang
    May 28, 2022 at 6:04
  • @Jimmy Yang Yes, I have. But I still think 違う is enough here. And my focus is on the meaning of いけねえ. May 28, 2022 at 7:05

1 Answer 1

3

いけない means bad, wrong. いけねえ is a colloquial variant and the first いけね is a light exclamation similar to English My bad or just Oops meaning the speaker made some mistake. いけね can be used only as an interjection.

知覚同調は無線と勝手が違っていけない literally means "知覚同調 is not good, being different from radio communication in terms of 勝手". So simply put, without 勝手 it sounds like "知覚同調 is categorically bad in contrast to (good) radio communication".

勝手 is a word very hard to translate (as easily seen in the examples of the definition linked above), but means something like direction in a rather abstract sense. In the particular sentence it means something along the lines of "user experience", and the overall sentence says 知覚同調 is (at the moment) not handy or harder to use since it is different from radio communication that the speaker is used to.

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .