I'm translating a Japanese novel.
Here's a part of the novel I'm working with:
Aさんの指図をうけてお魚をつぎつぎ焼く人、ならんだおなべのスープをかき回す人、野菜を洗う人、きざむ人、できた料理を大皿に盛る人、人がかさなるようにはたらいています。 つくっても、つくっても、まだまだたりません。
I'm not sure what 人が重なるように働く means, between:
A. There are so many people so they need to be very close to each other while working.
or
B. Several people are working with the same thing. In this case, several people are grilling fish, several people are washing vegetables, several people are chopping vegetables, etc.