Google translate used same kanji for にち and び 日曜日. First syllable represents にち whereas last syllable represent び. But I can differentiate them both of them are looking same. They are pronounced differently cause the same syllable was used after よう?
Japanese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Japanese language. It only takes a minute to sign up.Sign up to join this community