While looking at song lyrics I found the word 噓{うそ}憑{つ}き . What kind of kanji usage is this, and how does it differ from 噓{うそ}つき?
Since 憑 means "haunt, possess" and the song is about ghosts I assumed it was just a pun/irregular variant writing of 噓{うそ}つき with the same meaning. Am I correct? Is the meaning slightly different?
I couldn't find it in my usual dictionaries, it's not in the list of alternate spellings, and yet there seems to be many results when I search for the term on google. Mostly songs, manga, books, etc. Where does it come from, is it common? Is is some kind of slang? What should I do when I encounter an unconventional word like that?