I recently read lots of articles/posts from the が particle usages and there is something which isn't clear for me. So the basic usage of the が is to mark the subject of the sentence. But in addition が can be used to mark the focus of the sentence and in this case it is an exhaustive listing or neutral description.
First I think the が particle always marks the subject and the focus at the same time, because lots of article doesn't state the opposite. But seems that’s not true. The japanesewithanime.com says the following:
The ga が particle can mark a noun as having the focus in a simple sentence.
But what is the situation with the complex sentence? So after this I'm thinking lot and came the following conclusion:
When the が subject marker is used in a simple sentence or in a main clause then it marks the focus too. However が subject marker doesn't mark the focus too in the subordinate clause. Am I right?
So based on it the が is just a "plain" subject marker in the following example:
私 は お母{かあ}さん が 作{つく}った お菓子{かし} を 食{た}べました。
So what I want to know: is it possible the が is just a plain subject marker in the sentence?