Context: the character is in a store, searching for something fun to do.

Full sentence: 俺は何か面白いものはないか、店内を見回してみた。

My question is about the first part of the sentence, "俺は何か面白いものはないか", specifically about "ものはないか".

The character seems to be talking something on the lines of:

"Is there something of interest for me?"

From my understanding, もの here is used here to mean thing/object, so "something that is 面白い", but I'm not sure about the はないか part of the sentence, is the は a particle? If so, why is there two in the same sentence, since we have "俺は" already. If not, is 「はないか」 a expression with it's own meaning?

1 Answer 1


The bold part of the sentence is actually an embedded question which modifies the verb 見回してみた.


I looked around the store, checking whether there is any interesting stuff.

Yes, もの refers to a physical object. はないか is broken down into は+ない+か. は here can be understood as a contrast marker. He is looking for interesting stuff, as opposed to uninteresting stuff.

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .